香港新浪網MySinaBlog 精選話題工具
劉廼強 | 10th Nov 2009 | 信報 | (14 Reads)

《明報》兩個記者上周前後兩天分別來電,都是問及如果二○一二政改方案又被否決,二○一七和二○二○是否會有普選。這自稱「公信第一」報紙的不專業作風,我和一些朋友都領教過。它第一個記者沒有把我的話全部報出來,才讓第二個記者出馬補票。但是香港傳媒的公信力,大家都心裏有數,我的有關觀點,以本文為準。

在開始之前,我想鄭重聲明,這些觀點,純粹是以評論員身份發表。我不能代表「基本法委員會」,正如已退下來的吳康民兄,他最近發表的意見與「基本法委員會」無關一樣。兩者都純粹是個人意見,如有不同,是最正常不過的事情。而這也是我上周說「路線圖」探索的一部分。

損失也是一次過

我上周文章曾引述去年三月初這裏的一篇文章作註腳【註一】,這篇文章是我在策發會政制小組發言的重組。這裏大幅引用如下,因為實在有現實的意義,因而有重覆的必要:「我們要清楚明白,本屆特區政府和它之下的策發會,只有討論二○一二年的行政長官和立法會選舉辦法的授權。雖云這次選舉與之後的選舉不可能完全無關,但人大常委會的決議,已表明二○一七年將實行行政長官的補選。換句話說,二○一二年的行政長官選舉,將是最後一次通過選舉委員會的所謂『小圈子選舉』,之後是完全另外一個概念的普選,兩者是沒有必然的關係的。認清了這一點,反對派就毋須過分介懷這最後一次選舉委員會式選舉該如何改進,因為對他們來說,不管怎樣改,始終都還是『小圈子選舉』,而且還是最後一次,及此而終的『小圈子選舉』,大事修補是毫無意思的。

作為最後一次選舉委員會選舉,就算完全不作任何修正,那又如何?這個制度行了十年,和加上補選前後共進行了四次選舉,其間歷盡風雨,最壞的情況我們都經歷過了,二○一二年我們再來最後的一次,結果不管怎樣,起碼不會比以往更差吧。對香港有什麼損失的?縱使有損失,大不了就是一次過而已。

而對反對派來說,這個他們目為『不民主』的『小圈子選舉』,經過激烈爭論之後,即使最後能大事修葺,他們的候選人還是難以被選上的,徒只把『小圈子選舉』『民主化』了,加以美化而已。如此苦心孤詣地塗脂抹粉,那又何苦呢?

況且反對派既把『第五號報告書方案』否決在先,最近更多次聲言,把這方案重提『翻叮』也不接受,這一連串非常不智的言行,已經把他們自己的退路堵死,二○一二年特首選舉辦法,如要修改的話,非得要明顯比『第五號報告書方案』更民主不可,不然,他們就下不了台,不可能明顯出爾反爾,一下子一百八十度『轉軚』。事實上,即使他們願意這樣做,他們也會大大失票,甚至即時要被逼辭職。但是另一方面,一份比『第五號報告書』更急進的方案,特區政府首先很難設計,而且拿了出來,也難免不被佔了立法會多數的建制派所否決,不能通過。結果又只能像上次一樣,二○一二年特首選舉將原地踏步。

急進換來更保守

就算在經過激烈爭議,立法會通過了遠比『第五號報告書』更民主的二○一二年特首選舉辦法。這對二○一七年特首普選將會有什麼影響呢?很明顯,香港內部,以及香港與中央之間的互信將即時進一步磨損,在互相猜疑的情況之下,為防反對派以『參照』為藉口,把一個急進的選舉委員會式選舉模式,作為討論二○一七年提名委會會運作的起點和底線,得寸進尺。到時如果特首不把它否決,中央也不可能批准。

再退一萬步看,因為互信已不再存在,就算中央在逼不得已的情況之下,批准了一個急進的選舉委員會式選舉提請,但是二○一二與二○一七是脫鈎的,中央在考慮二○一七特首首選的時候,不可能不加倍審慎,處處設防。簡單的說,如果二○一二年過分急進,只可能換來二○一七年加倍保守。

經過以上的分析,情況已經十分清楚,就是我們只可能說服反對派從大局出發,識大體,釋出善意,快刀斬亂麻地同意把現行的選舉辦法稍作沒有爭議的少許修改,順利完成了二○一二年的最後一次選舉委員會式選舉,藉此修補香港內部,以及特區與中央之間的互信。這樣的話,於二○一二年之後,市面一片和諧、穩定,二○一七年普選的具體方法的討論,將得以在互信較高的氣氛底下進行,結果會更加寬鬆,那是不言而喻的。」你可以看到,我對「翻叮」的觀點,早在那時已經成形。而二○一二的選舉方式與之後普選,兩者並無關係的看法,文中也表達得十分清楚。這兩點,當時在座的策發會中反對派同事們,全都聽到。而我更清楚記得,當時一位女性立法會議員,更正面表態支持我的看法。

因此,反對派們不斷的問:如二○一二政改方案再被否決,二○一七是否真的還有普選?甚者更散播謠言,說人大常委會的決議只說「二○一七年香港特別行政區第五任行政長官的選舉可以實行由普選產生」【註二】,這並非「時間表」。因為「可以」包涵着「不可以」,並非「一定」云云。這些弄到市面一片思想混亂的奇談怪論,純粹是反對派裝蒜「玩嘢」。二○一二方案通過與否並非普選先決條件,是反對派一早已經掌握的事實,現在經特首和政制及內地事務局局長再次公開證實了,請不要再藉此混淆公眾的視線,妨礙政制改革於二○一二年向前邁步。

這就是我不斷着重指出的互信問題了。人大常委會作出了莊嚴的決定,反對派竟然視而不見,一方面問它是否真的,另一方面怕人家換卦,卻又強求人家按照他們的意志作改變。人大權威的決定當然是真的,而且也不會輕易朝任何方向作改變。關鍵是如果我們連人大的權威都不尊重,請問大家在什麼憲制底下作民主化?無法無天的環境,是走不出反對派不時要求的「真民主」的,結果只可能是「文革」式的「大民主」,是誰「聲大夾惡」者勝的民粹主義,是暴民政治。如此惡劣作風,大部分市民看不過,中央也肯定看不過。

反對派勿再作政治秀

反對派不要以為反正二○一二和二○二○都會有普選,再作政治表演,綑綁否決二○一二方案,原地踏步,對你們一點損失和風險都沒有。你們繼續如此胡鬧下去,亂局呈現,下屆特首很有理由認為二○一七並非實行特首普選的適當時候;即使他提出普選方案,立法會的建制派也有可能以並非「適當時候」,和沒有「循序漸進」加以否決,而市民會支持他們這合理的果斷措施。

中央的綠燈早就亮了,到時車不能前進,只能怪反對派。如果你們執意繼續搗亂,歡迎你們再一次赤裸裸的展示你們並非什麼「民主派」,而是如假包換的反對派。市民的眼光是雪亮的,二○一一年和二○一二年的選舉將是現眼報;而在此之前,你們肯定會四分五裂。

註一:劉迺強:大變是小變,小變是大變,《信報》,二○○八年三月四日

註二:人大常委會關於香港二○一二年行政長官產生辦法決定,中央政府門戶網站,二○○ 七年十二月二十九日


劉廼強 | 3rd Nov 2009 | 信報 | (33 Reads)

用兵要求「先發制人」,所以政制發展的諮詢還未開始,反對派早在上半年便提出懷疑二○一七是否會有特首普選,並表示不接受「翻叮」他們綑綁否決了、因而弄得對外大失民意、對內引起年青梯隊極大不滿的「○五方案」,之後更出現於諮詢之前便作「五區總辭」等奇談怪論。一言以蔽之,反對派就是要搶下先手棋,並且以總辭之類的行動,要脅其他人就範。以他們流行的說法,這是明顯的「政治惡勢力」作風。

以「翻叮」為例,他們十分喜歡這個自創的詞,最近經常使用。但是對一般市民而言,「翻叮」沒有什麼負面的意義,大不了就是不夠新鮮熱辣而已。事實上,「翻叮」是環保節約美德的表現,只有好的食物,沒有污染變壞,為求不要浪費,才會放進微波爐裏「翻叮」。政改方案只有好壞之分,毋須天天新款。只要是好的方案,「翻叮」又有何不可?

反對派反對「翻叮」的意思我明白:這方案上次我們不接受,否決了,這次再端出來,我們如果接受了,豈非自打嘴巴?我們怎能下台?

反對派死不悔改

這是反對派自己製造出來的問題,上次做錯了,死不悔改,這回又以手上的二十三票作要脅,企圖騎劫民主化循序漸進的步伐,強逼其他人屈從於他們扭曲了的意志:你們如想往前走,便要聽我的,否則就要卡死你們。這種不講道理、只講你有多少票、我有多少票的黑社會「曬馬」邏輯,正是赤裸裸的政治惡勢力。

但是社會是不停進步的,香港民主化的步伐,並不會、也不應因為有這些自命為「民主派」、但事實上是「阻撓民主派」的政治惡勢力而不努力向前邁步。因此,廣大市民也不想把當年反對派綑綁否決了的「○五方案」,原地踏步、原封不動的成為「○九方案」。

但是大家都知道「○五方案」是一個不錯的方案,我支持它,因為我一貫反對功能組別的存在,而這是唯一可以達致最後消滅功能組別的方法【註一】。因為根據目前的規定,立法會一次過消滅功能組別議席,需要得到三分之二議員贊成才能通過;亦即等於要求一半的議員決定集體自殺,這是辦不到的。但是如果要分批取消的話,就存在一定要別人比我先走的考慮,同樣難以達致共識。但是滲了區議員作為功能組別的議席,便可於二○二○年之前,一次過把功能組別議席消滅掉:二○一二年(六十加十席):立法會議席增至七十席,地區直選及功能組別各增加五席。新增的五個功能組別全歸區議員功能組別,即區議會功能組別增至六席。

二○一六年(七十加十席):立法會議席增至八十席,地區直選及功能組別各增加五席。新增的五個功能組別全歸區議員功能組別,即區議會功能組別增至十一席。取消立法會分組投票的安排。

二○二○年(八十席):取消所有功能組別議席。立法會議席維持在八十席,全部由分區直選產生。

讓更多年輕區議員入立會

到了二○一六年,立法會內已有五十個直接或間接來自分區直選的議員,而當時立法會三分之二通過消除功能組別議席,只須五十三票。換句話說,傳統功能組別的三十席中,只要有三票贊成,便可一舉廢除功能組別這個易請難送的怪物。這是我所見唯一能順利由立法會三分之二通過消除功能組別議席、同時又能符合人大二○二○年實行立法會議席全部普選產生的建議。這建議並非我發明,知識產權屬於「新世紀論壇」【註二】。

反對派是完全知道這一建議的存在,而我在反對派亦有代表的「策略發展委員會」上,也曾再次提出。任何自稱反對功能組別選舉的民主派,因而都不應反對「○五方案」,尤其是不應反對在「○五方案」的基礎之上,再加以朝民主化方向前進作改良的新方案。因此,我支持把「○五方案」「加料翻叮」,或者是「○五方案2.0版本」。

而對我這個沒有任何政黨和政治利益的獨立評論員來說,「加料翻叮」能有序地釋放大量空間讓更多今天當區議員的年青新人進入立法會參政,更值得支持。在立法會中霸著議席十多二十年還不想退下的「大佬」們如還加以反對,其私心十分明顯。

至於可以加什麼料,值得大家討論。這裏可以有兩個考慮:一是,這是否符合朝向民主化方向前進這原則性要求;二是,這是否容易獲得通過。基於後者的考慮,我們不妨遷就一下反對派的一些具體要求。如果按照他們的要求加了料的話,他們還要再次綑綁否決。那麼按照人大決議,二○一二年的選舉又只好再次原地踏步,一切後果、責任完全在反對派身上,讓他們又再一次反對派本質原形畢露,內外不是人。

以我的觀察,反對派為什麼一早就宣稱不接受「翻叮」?因為他們最明白上述的道理,因而最怕「翻叮」,使他們贊成既不是,否決也不是,左右做人難,更說不出任何道理,十分被動。

因此,反對派只可能採取「你打你的,我打我的」策略,根本不談方案合理不合理、民主不民主,一味糾纏於要曾蔭權交出「路線圖」;他不交,便以此為藉口,又來一次綑綁否決,把責任推給曾蔭權。現在曾蔭權和林瑞麟都已經表了態,二○一七和二○二○普選的安排,是二○一二和二○一七兩屆特首的責任。事實上,如果今天就為以後定了案,又如何符合《基本法》中「按照實際情況」和「循序漸進」的共同要求呢?

「路線圖」由人走出來

魯迅說得好:「我想,希望是本無所謂有,無所謂無的,這正如地上的路。其實,地上本沒有路,走的人多了,也便成了路。」【註三】「一國兩制」史無前例,大家都在探索中,那有什麼「路線圖」?死要「路線圖」,還不是故意扯淡!數萬年之前,人類的祖先如先要路線圖才開步走的話,今天我們還可能會在非洲草原上,過著原始的生活,而更可能早已被淘汰絕種。

我們如果繼續原地踏步的話,根本就走不出路。我在策略發展委員會和這裏都表達過,二○一二的選舉,「大變是小變,小變是大變」【註四】,不適宜有大動作。我們只須要朝正確的方向,縱使是邁出一小步,也能提高香港內部和香港與中央之間的互信,對香港民主化的發展將有莫大的貢獻。但是這絲毫不妨礙我們市民之間展開有關政制發展路線圖的討論,因為這也是探索的重要部分。

註一:劉迺強:後浪如何推前浪,《信報》,二○○八年八月二十六日註二:新論壇對行政長官選舉及立法會選舉方案之意見、《新世紀論壇》、二○○七年四月十二日

註三:魯迅:故鄉

註四:劉迺強:大變是小變,小變是大變,《信報》,二○○八年三月四日


劉廼強 | 30th Oct 2009 | SCMP | (3 Reads)

When I read the slogan snails without shells recently, I could not help but chuckle. Long time no see! The last time this term was used was around the handover, 12 years ago, when property prices were sky high. Back then, the democrats took to the streets, demanding housing for all snails, meaning everybody.

That seemed like a jolly good idea, and our first chief executive, Tung Chee-hwa, bought it and launched the fatal campaign to build at least 85,000 housing units a year. The property bubble burst and prices tumbled. At its peak, there were estimated to be more than 1 million people in negative equity.

The same dissidents took to the streets again, demanding that the government put a stop to the price fall. This, together with the severe acute respiratory syndrome outbreak, ultimately hurt Tung and he resigned in 2005 after 68 consecutive months of painful deflation. The property crash was finally arrested when the administration stopped virtually all supply of government land and housing.

Unfortunately, our officials never know when to ditch a policy. After years of restricted supply of both government land and housing, prices have rocketed again. The very same democrats have reappeared in rallies, chanting the same old slogan of snails without shells.

The same holds for environmental protection issues. The people who previously lobbied the government hard to reduce vehicle emissions and build more railways, and to replace old-fashioned light bulbs with energy saving bulbs, are now fighting against the building of high-speed rail links as well as the bulb replacement programme.

Are these people really green, and what are they really up to? I can only conclude that dissidents are dissidents, and they will never pass up any chance to bash the government. They have no true convictions; only deep mistrust of the government and the chief executive, whom they regard as Beijing's puppet.

Out of this they can concoct any conspiracy theory of collusion and abuse of power for their own benefit. Following on from Chief Executive Donald Tsang Yam-kuen's recent policy address, dissidents dug up alleged collusion with his in-laws. Yet, these allegations are without substance. Still, the harm is done, and what can anyone do?

The silent majority is totally fed up with watching these meaningless fiascos in the mainstream media everyday. But again, what can anyone do? No one has the guts to call for an immediate stop to it. As the mainstream Chinese media is sympathetic to this nonsense, any objector would be either ostracised or shouted down. So-called public opinion is monopolised by the dissidents and manufactured at will, and the true voice of the public is totally drowned out and ignored.

I don't know what will happen, or when this nonsense will end, but the situation is unsustainable. Change is in the air. If our citizens take a proactive approach, we can surely make it a change for the better.


劉廼強 | 28th Oct 2009 | China Daily

In rejecting G2 to replace G8, China paved the way for the full recognition of G20 as the new global economic forum. This demonstrates once again that China has no desire for dominance even when the role is thrust upon it, as this is in line with traditional Chinese thinking inherited from Lao Tze more than 2,000 years ago.

However, among the G20 China cannot help but shine as an emerging power and the leader among developing countries. This is destined to be China's new position in the international community. Everybody is watching how China would perform in this capacity, but the country still needs getting used to this recent role and its accompanying responsibilities.

Not many people fully appreciate what it means to be a world power, and what it takes to be one. This statement applies to the Chinese people as much as all others. For example, the United States government wants China to act as a "responsible stakeholder", and some in this country echo this view. Little do they realize that should China take up this prescribed role, it would have to behave in such a way to satisfy the criteria of a responsible stakeholder laid down by the US. In short, China will then become part of Pax Americana, and as a result it cannot qualify as a true international power.

That, perhaps, explains why the Chinese government never accepted the "responsible stakeholder" role. China has always been acting in a most responsible manner all along, but in many instances not to the US liking. To Western powers, China never falls in line. But that is China, never content to be a second liner, and aspiring to regain its position as a world power.

Even when China was downright weak and poor, out of national pride, it refused to be subservient to any super-power. It paid a hefty price when Russian expert advisers deserted the country in the late 1950s when Mao Zedong declined to take orders from Stalin. To date, no one blames Mao for making this decision and there is no regret.

To put it more directly, being an international power means not having to follow rules laid down by others. More than that, as an international power it creates rules and institutions. This is what it means to be a world power, and that is how China will behave in this new role.

To the West, I pull a gun at you, and you accept my rules, and that is all it takes to be a world power. Throughout most of recorded history, China has been a world power, but never achieved this prominence through bullying. It did use military force for sure, but invariably in defending its territories and people from neighboring tribes. Its boundaries were expanded by fending off invaders and being garrisoned behind the Great Wall.

China's increasing role in international affairs is because other countries want it to do so. China unwillingly took up the leading role in the Six-Party Talk on the Korean Peninsula nuclear issue, because all the other five countries desperately need China's participation. Time and again it was China which broke the various deadlocks during the long and tedious negotiations. Recently, Kim Jong-il, the top leader of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), wanted to throw away the six-party structure and have direct negotiation with the US, but the latter insisted bilateral talks have to be undertaken within the old framework. Again it took Premier Wen Jiabao's visit to end the stalemate and extract a conditional return to the talks from DPRK.

China wins friends in the Third World because through decades of ups and downs, it has proved itself a loyal friend, treating those countries as equals. The Chinese know what it is to be weak and poor because we have been there before. Our assistance to our Third World brothers is out of empathy and not condescension and self-interest. That is why we always give them what they need, not what we want; in many instances unconditionally and without imposing our values and judgment on them. Even today when China's achievement in national building and economic development is acclaimed worldwide, and many countries try to emulate its success, it repeatedly refused to accept that there is a Chinese model applicable to other countries.

On the other hand, China is open to sharing its developmental experience. China does not want to be rich and prosperous by itself at the expense of everybody else. This is in line with the Confucian philosophy of tui ji ji ren, or doing unto others what one wants to be done unto oneself. According to Deng Xiaoping, socialism is everybody getting rich together.

This is what it takes to be a world power, at least according to the Chinese thinking. This is in line with Chinese wisdom to win international respect through virtue, not coercion. A leader is supposed to take care of the rest, not bully and exploit them. And, that is why China condemns hegemony, because following the traditional Chinese code of conduct this is not the right way to achieve the status of world power or superpower.

The above is a very rough outline of the vision of the harmonious world the Chinese leaders are now trying to construct. It is clear that this is going to be a totally different world from what the West has been building for the past 300 years. From now on, as the new leader in town, China will have more say in drawing up the blueprint for the world's future.


劉廼強 | 27th Oct 2009 | 信報 | (5 Reads)

上周我這裏還在說「後曾時代已開始」;話猶未了,已經天昏地暗,狂風四起,曾蔭權再耐不住,要突然放假四天,暫避風浪,透透氣。但是跟以前他經歷過的困境不一樣,這一回並非忍一時之氣、避一日之風可以渡過的。

市面投訴樓價高,全政府動員解話,並承諾研究增加土地供應,但實質政策則欠奉,連新上場的金管局總裁陳德霖的一連串措施,包括把豪宅按揭降低至六成等,據他自己也聲明,只是控制金融系統的風險,並非調節樓價。

近日來,市面一窩蜂的鼓吹重新興建居屋,但是我想在這裏重申,房地產跟香港整體經濟形成了盤根錯節、你中有我,我中有你的關係。這需要系統性的一籃子解決,任何簡單的解決方案,都會很快出事,把事情弄得更糟。以居屋為例,今天計劃重新起動居屋,首先遠水救不了近火,到新有單位推出市場,最快已經是三幾年後的事情;而且到時的樓市情況不明,很有可能像當年「八萬五」一樣,一推出便把樓市推垮。

我請客、你付鈔

「慳電膽事件」中,曾蔭權被指涉利益輸送,後改為罪名較輕的利益衝突,再降為政治不敏感,全部都證明不能成立。於是矛頭一轉,改為不依法辦事,這回一箭中的,不光是反對派連聲指責,連前公務員事務局局長王永平兄,和建制派議員,都一致同意曾蔭權推行的辦法在程序上有問題,並且爭先恐後的搶加討伐,特首不但百辭莫辯,連找下台階都有困難。

其他如邱騰華弟弟改建舊樓,曾蔭權弟婦成功索償迷債等莫須有罪名,也一一被傳媒炒熱。雖然事後一切證明無聊,但有關官員不但已經被整得灰頭土臉,神色張惶,而且還無辜禍及親友。我們本來已經怕字當頭的官員,以後只會更加不想做事,香港各方面更加不會有任何進展。政府寧願讓事情爛到、臭到所有人都忍受不了,自然形成了不能不處理的共識,才「順應民意」採取一些「貼膠布」式止血措施。

一些現眼報的例子是:一個政府要推行的環保政策,自己不想承擔慳電膽有關成本,又不敢迫兩家電力公司就範,更不想下行政命令做醜人;竟然要不依法規地逼使全體市民長期付貴電費,市民短期有表面的「著數」,但卻因而要長期資助兩電的利潤。

另邊廂,在經濟環境還未完全好轉,私人企業普遍不會加薪的背景之下,包括紀律部隊在內的公務員薪水全部不減反加,表面上安撫了十六萬公務員,但卻得罪了一大片僱主和沒有加薪的廣大受薪階級,當中不少是為這安撫措施買單的納稅人。

政府為了如期開始興建高鐵,卻又不想做醜人依法徵地,於是索性買怕,「特事特辦」,以「超級肥雞餐」特別高額收菜園村的地。

三項加起來,弱勢政府「我請客,你付鈔」的新作風,已經清楚浮現。這種推卸責任,拆東牆、補西牆的做法,只會一組一組地分別惹得愈來愈多的市民反感,政府只會更加弱勢。

刁民當道、政府弱勢

更糟的是,政府這樣做,後患無窮。因為它陸續開了很多不良的先例,而每一個惡例都指向一個方向:不管有沒有事實、有沒有道理,誰夠惡、夠大聲、夠人多勢眾,政府便會破例遷就。這樣下去,香港政府依法辦事的傳統便慢慢被侵蝕至蕩然無存。而另一方面,因為有政府在壓力之下會破例改變遷就的先例和因而造成的期望,自然會鼓勵無事喊三聲。不管有理無理,第一時間罵政府「官商勾結」、「親疏有別」、「私相授受」、「壓迫弱勢社群」、「忖摸上意」、「聽命北京」,包保沒錯,而且是零風險、零成本的買賣:罵錯一百次,起碼九十五次都多少有著數,而只須一次中寶,便會盤滿缽滿。罵政府只賺不賠,自然刁民更加當道。政府因而更加弱勢,更加要千方百計茍且求存,終於致香港於萬劫不復之地。

最近不少論者都不約而同的指出,社會上愈來愈多人懷念董建華。他這個人不懂做事,但未至於不依法胡來。最重要董建華有使命感,反對派砍了他的雙手,他兩腳還死踢;連他兩腿都斬掉,成了肉團,他還想噴口水。但曾蔭權只承諾「做好這份工」,而開始時這份工似乎不包括他的家人被誣蔑的。而他今天已經被搞到焦頭爛額,灰頭土臉,還要他硬著頭皮做醜人,去推一個還未開始談判、反對派就已經翻了台的政改。

對一個沒有強烈信念和使命感的人來說,我的能力就是這麼大,招數就是這樣多,作為打工仔,我拿了半斤,已經付了八両半,已經對得起老闆有餘,你還要我怎樣?根據這邏輯,我們的確很難要求一個打工仔作更多的「犧牲」。起碼在未來兩年半,大家只能認命,並且祈禱反對派不要玩得太過火而已。

這裏我們不妨問一下,香港為何會陷落於這個惡性循環中?

反對派的標準答案是:沒有民主,被中央「欽點」的人,假「小圈子選舉」成了特首,沒有認受性所致。果真是這樣嗎?除非有人能告訴我,普選產生的特首,就不會被整。不然的話,如果明天梁家傑通過一人一票當選特首,天天被人這樣整的話,他也同樣會是灰頭土臉,寸步難行的。

不信,我們毋須往遠處找,看看由普選產生,而且還高票當選的「中華民國總統」馬英九,他的處境也不見得太好。原因在於,在台灣有很大的一部份市民認為在凌駕於一般的道德和法律之上,還有一個最高的道德,就是「台獨」。馬英九只要不正面支持台獨,他就不是好東西,就要反對他。

反對派路線錯誤

香港也有這樣的一些人,他們認為凌駕於一般的道德和法律之上,還有民主這絕對真理。香港因為沒有普選產生特首,所以他是欽點的,他聽命於一個更加不民主、由共產黨專政的中央政府。因此,香港是中國「殖民地」,特首是「傀儡」,更加不是好東西,一定要千方百計把他搞臭搞垮。為了達到這一目標,說謊、造謠等,都是無可厚非的,至於利用外力,更是必要之惡。反對派經常說:孫中山和毛澤東都利用外力,有何不可?他們堅持從來沒有提出過獨立的要求,不搞港獨。但是很明顯,他們也絲毫不諱言,香港跟中國要分清你我:香港只在名義上是中國一部份,不搞國防和外交,除此之外,香港要享受沒有極限的更高度自治。簡而言之,就是「獨港」。

我們先不評論這種觀點的對錯,單從現實出發,易地而處,如果我是中央決策階層,我肯定要處處設防,免出亂子,丟掉烏紗。民主發展的步伐,因而會放慢。反對派目前的錯誤路線,結果只會害了香港,害了香港的民主發展。政改馬上要展開,民主化一步一腳印的走,逐步增強香港內部和香港與中央之間的互信,是真正愛港、愛民主的道路。希望這回大家走好,別再自誤自殘了。


Previous Next